mercoledì 26 ottobre 2011

Much ado about... neck warmers!

you might think they were the greatest invention of the 21st century. We see them on sale all over Etsy, advertised in Vogue, worn on the fashion runways in Milan, NY and Paris.. this omnipresent garment we call the “neck warmer”.

Whoa… let’s back up a bit to Henry David Thoreau, who wrote the following in the mid 1800s:
“I never wear my best coat on a journey, though perchance I could show a certificate to prove that I have a more costly one, at least, at home, if that were all that a gentleman required. It is not wise for a traveler to go dressed. I should no more think of it than of putting on a clean dicky and blacking my shoes to go a-fishing; as if you were going out to dine, when, in fact, the genuine traveler is going out to work hard, and fare harder,—to eat a crust by the wayside whenever he can get it. Honest traveling is about as dirty work as you can do, and a man needs a pair of overalls for it. As for blacking my shoes in such a case, I should as soon think of blacking my face."

So what exactly was this “dicky” he spoke of?? Nothing more than a false shirt front, usually worn with full evening dress. Of course the ladies also had their version, to use under those close fitting jackets so popular in that day.

Then about 100 years later… along came the beat generation who raised the turtleneck sweater to the heights of bohemian fashion… and it wasn’t long before the knit dicky followed. A sort of mini poncho with a turtleneck that could be worn under a shirt with the collar open for that “beat” look.

It was about this time that the grand dame of American knitting, Elizabeth Zimmermann, introduced us to her knitted dickies in Wool Gathering #40. She wrote:
“We call ‘em Dickeys. They go around the human neck in parky weather and keep it snug and secure. Since they must first pass over the human head, the more stretchable they are, the better. In fact, they should (and even must) be knitted; why else would I be telling you about them? Consider the circumference of the human head and neck; the Dickey must be obliging enough to stretch comfortably over the actual head, yet snuggle down around the neck of the victim when the time comes. Let us bless the elasticity of handknitting, and cast on sufficient stitches to fit either circumference equally well - neither too tight, nor, go save us, too sloppy. Not only do they warm and protect your neck and upper chest, but, work under a turned up shirt collar, they look very sporting indeed. A Dickey is a good beginning-knitter’s project, so let’s start with one in thickish wool, involving a few interesting details.”

So… the next time you see a cowl or neck warmer on Eetsy, at Macy’s, Nieman Marcus or in the window of a Prada or Dolce and Gabbana boutique… remember its origins and how simple it really would be to make!If you would like to try your had at it, you might want to try Kristin's Kowl, a pattern I designed to help keep my lovely cousin Kristin’s neck warm as she fights her battle with scleroderma. It’s free, it’s simple, it’s chic!

martedì 25 ottobre 2011

Elizabeth Zimmermann and Peggy Guggenheim*

*(Traduzione in Italiano segue in fondo)
The current exhibit at Lu.C.C.A. - Centre of Contemporary Arte - presents works from the Peggy Guggenheim Collection. The exhibit is entitled "Carte Rivelatrici. I tesori nascosti della Collezione Peggy Guggenheim" and it reveals a side of Guggenheim that little has been written about: her appreciation of works on paper.


"Drawing on the holdings of the Peggy Guggenheim Collection, this exhibition brings to light a collection of works on paper by some of the greatest artists of the twentieth century... Alchinsky, Arp, Calder, de Kooning, Ernst, Fontana, Hundertwasser, Kandinsky, Kupka, Man Ray, Masson, Matta, Mondrian, Moor, Picasso, Richter, Rivera, Sironi, Tancredi, Tanguy, Tobey and Vedova. Some were shown at the 1948 Venice Biennale, others have been exhibited only rarely and others have never been exhibited prior to this exhibition at Lu.C.C.A." (http://www.luccamuseum.com/guggenheim.php)


When I read this comment, I immediately thought: "wouldn't it be wonderful to combine the EZ workshop with a visit to this exhibit?!"


Both Peggy and Elizabeth were adventurous, independent young women.


http://ecx.images-amazon.com/images/I/51fxAD9ljqL.jpg
 At 15 Elizabeth left her home in England and moved first to Switzerland and then to Germany, to study art. In Germany she met her husband and emigrated with him to the United States in 1937. By the 1950s she was a well known knit designer. In 1958 the first issue of her famous newsletter was published. Elizabeth Zimmermann's real legacy, however, are her books. Knitting without Tears, perhaps her most famous book, was released in 1971. Others were to follow in her lifetime, and The Opinionated Knitter, posthumously
(http://www.downtownknitcollective.ca/pdf/2011Feb.pdf)


At 19 , Peggy embarked on a trip that would take her from Niagara Falls to the Mexican border. In her early twenties Peggy became enamored with the bohemian artistic community, and at 22 she moved to Paris where she became friends with many avant-garde artists in the Montparnasse quarter of the city. She began collecting works of art and in 1948 she was invited to exhibit at the Venice Biennale. In 1949 she moved to Palazzo Venier dei Leoni on the Grand Canal. The Peggy Guggenheim Collection is one of the most important museums in Italy for European and American art of the first half of the 20th century. (http://en.wikipedia.org/wiki/Peggy_Guggenheim)


Peggy Guggenheim and Elizabeth Zimmermann, two extraordinary women who left their mark on the world.


So... I am hoping to make it all come together at Lu.C.C.A.!


A visit to the Guggenheim exhibit followed by a cold luncheon buffet and afterwards a "knit-in" with EZ!


More details to follow!





Attualmente il  Lu.C.C.A. - Centre of Contemporary Arte - ospita una mostra che presenta opere della Collezione Peggy Guggenheim. La mostra si intitola "Carte Rivelatrici. I tesori nascosti della Collezione Peggy Guggenheim" e rivela un lato poco conosciuto della Guggenheim: la sua passione per i lavori su carta.


"Attingendo dal patrimonio della Collezione Peggy Guggenheim, questa mostra porta alla luce una selezione di opere su carta di alcuni tra i più grandi artisti del XX secolo, quali Alechinsky, Arp, Calder, de Kooning, Ernst, Fontana, Hundertwasser, Kandinsky, Kupka, Man Ray, Masson, Matta, Mondrian, Moore, Picasso, Richter, Rivera, Sironi, Tancredi, Tanguy, Tobey e Vedova. Alcune delle opere furono esposte alla biennale di Venezia del 1948, altre sono state esposte solo in rare occasioni, mentre altre ancora vengono presentate al pubblico per la prima volta in questa mostra al Lu.C.C.A."

Quando ho letto questo commento, il mio primo pensiero è stato: "non sarebbe grande abbinare il workshop su EZ con una visita di questa mostra?!"

Da giovani, sia Peggy che Elizabeth furono avventurose e indipendenti. 
A quindici anni, Elizabeth ha lasciato la famiglia in Inghilterra per trasferirsi prima in Svizzera e poi in Germania per studiare arte. In Germania ha incontrato suo marito e con lui, emigrò negli stati uniti nel 1937. Già negli anni cinquanta era diventata una progettista ben conosciuta. Nel 1958 fu pubblicato il primo numero della sua famosa newsletter. Ma, il suo vero lascito sono i suoi libri. Knitting without Tears, forse il più famoso, fu pubblicato nel 1971. Altri seguirono nel corso della sua vita, mentre The Opinionated Knitter è stato pubblicato postumo.

A diciannove anni Peggy si è imbarcata in un viaggio che l'ha portata dalle cascate del Niagara alla confine con il Messico. Appena ventenne, Peggy fu affascinata dalla comunità artistica bohémien, e a ventidue anni si trasferì  a Parigi, dove ha fatto amicizia con molti artisti avant-garde che vivevano nel quartiere Montparnasse. Iniziò a collezionare opere d'arte e nel 1948 fu invitata a fare una mostra alla Biennale di Venezia. Nel 1949, si trasferì nel Palazzo Veneir dei Leoni sul Canal Grande. The Peggy Guggenheim Collection è uno dei musei più importanti in Italia di arte europea e americana del primo '900.  (http://en.wikipedia.org/wiki/Peggy_Guggenheim)

Peggy Guggenheim e Elizabeth Zimmermann, due donne straordinarie che hanno lasciato un segno.

Quindi.. spero di riuscire a farle incontrare al Lu.C.C.A.!

Una visita della mostra sulla Guggenheim, un pranzo a buffet e per finire un "knit-in" con EZ!

Seguiranno altri dettagli! 





Spinning yarns....*

Italian is a beautiful language... melodic, rich in syntax, elegant. But don't you
just love English for its plethora of idioms... and don't you just love a good "yarn"??


Last week Deborah Gray and I embarked on a spinning expedition. It started with me and my son picking her up at the Pisa airport! I brought my son this time because last April I couldn't find the entrance to the highway on the return trip and we ended up driving the foothills of the Tuscan-Emilia Apennines on narrow, winding roads on a pitch black night! Well, my son found the highway all right.. but headed for Livorno and not Genova, to then continue on to Lucca... and so, once again I took Deborah on an adventure! What should have been a 30 minute ride, turned into a 60 minute Odyssey! When we finally arrived in Lucca, we had a nice dinner as the trattoria was closing.. and talked about our upcoming workshops.
This was the second round of workshops I have organised in Italy for Deborah and, with no credit to myself, I must say they were as successful as the last ones in April! I must admit that for the Sardinia workshops Cristina did most of the work!

The first two workshops were held at the beautiful Palazzo Mansi (although my husband's last name is Mansi I must report that we are not related to the late owners of this elegant palazzo in the centre of Lucca!). Palazzo Mansi hosts the Niemack Weaving Laboratory - a magical maze of rooms filled with antique looms, yarn, silk, skein winders, warping boards, beautiful music wafting through the air and the sound of the looms in action.
Saturday's workshop was all about preparing the fiber - carding, combing, blending - and spindle spinning. Sunday was dedicated to more advanced techniques - Navajo plying, spinning wheel techniques, trouble shooting.
The workshops were also an opportunity to meet with friends made in April at the first Lucca workshop... and not only woolen and worsted yarns were spun! We also spent time talking about our spinning experiences in these last 6 or so months, we talked about our children, our lives, our spinning and more!

The second set of workshops was held on the beautiful island of Sardinia! I had never been to Sardinia, although it was on my list of "to dos"! And now, I know I must return!
Deborah and I left from the Pisa airport - no wrong turns this time - and arrived in Cagliari on Tuesday evening. Cristina and her charming boyfriend, Simone, met us at the airport. This was just a first taste of the famous Sardinian hospitality! They took us to San Sperate, where we had rooms in a rustic "casa campidanese", a sort of hacienda built around a center courtyard. After we had left our suitcases in our rooms seen the room we would be using for the workshop, Deborah and I went out for pizza and then off to bed because Cristina had planned a day of sight-seeing in Cagliari for us the next day!
http://it.wikipedia.org/wiki/Poetto

Wednesday was a full day of sightseeing in the various quarters of the city and since it was such a lovely, warm day we decided to end it with a walk on the beach, called "Poetto".

But the best was yet to come!
On Thursday Cristina and Simone picked us up at about 9am and took us to Barumini to see the largest "nuraghe" on the island.


The nuraghi are a type of megalithic structures dating back to the Bronze Age. I encourage you to do some research on them, if you have never heard of them. You will find it fascinating reading!





Friday was dedicated to preparing all of the materials for our workshops. The stars of the workshop were two, beautiful Shetland fleeces chosen personally by Deborah for our workshop during her visit to the Shetland islands in July.

The reddish brown one is a Moorit fleece, and the soft gray one is a Shaela fleece.
Saturday was dedicated to learning how to divide the fleece into the various "grades" .. 1st, 2nd and 3rd grades in our case. Then we worked with the raw fleece: carding, combing, blending.
Luncheon was provided by the women participating in the workshop: everyone had brought something from home. Bread, salami, Sardinina pecorino cheese (how appropriate!), sandwiches and more!

What impressed me most about the women of Sardinia is their camaraderie. I have never before seen such solidarity among women. No petty jealousy, no envy. Everyone was ready to help each other. The most amazing thing was the fact that most of us had never met before that morning!
I must say that by the end of the day Deborah and I were tired but pleased with the results of the day!

But we had one more surprise! Cristina and Simone picked us up and took us to Cagliari to a charming vegetarian restaurant. Dinner was served buffet style and I must say that the table was laden with delicious vegetable dishes. I particularly enjoyed the hummus with batter dipped and fried vegetable "chips"!

Finally, on Sunday, out came the spindles that Deborah had had specially made by a friend of hers for us. This gentleman, by the name of Murray, is a retired Rolls Royce engineer.. and so you might say that we had the Rolls Royce of spindles at our workshop! Soon everyone was happily spinning the wool they had prepared the day before. Some chose to blend it with silk or other fibers and by the end of the day, each had their precious first skein of hand spun yarn!
Below are just some of our spinners with their yarns!


Lilly, can you tell she is an artist?
Anna, her enthusiasm was catchy!
 Simona and Pietrina, two "wool" artists in their own right! Simona works with felting and creates beautiful silk chiffon and felted wool scarves. Pietrina felts, but she also weaves and dyes!
You can see some of their creations here.
 Paola - who brought some delicious homemade bread baked the very morning of the workshop and a sweet called "Mostaccioli di Oristano"
The courageous Matteo! Imagine being the only man in a room full of female "yarnies" ... spinning wool and "spinning yarns"!!
Donatella, her smile says it all!
 One last chapter on my spinning experience in Sardinia. Anna brought some Sardinian wool for us to see, and I could not resist spinning a bit!
Let me conclude this long "yarn" with a note on San Sperate - the Museum city.
Since 1968, artists from all over the world have been painting murals on the walls of this small town. On my last day in Sardinia, after Deborah had left for the airport, I had a few hours until it was my turn to say "arrivederci" to this enchanting Island. I decided to follow the colored streets of San Sperate (yes the streets are actually painted different colors) on a tour of the murals and artwork on public display in this charming town. Below are some of the ones I photographed
.



(for my Urbino friends!)


selling tomatoes... for real!


selling pomegranates (for real!)


one of my favorites!
 some of Pietrina's and Simona's felting

 A "natural" mural.. couldn't resist this shot
more felted planters














*traduzione in italiano a seguire, ringrazio Cristina Murru per la bellissima traduzione!



Filati a mano..

L’italiano è una bellissima lingua: musicale, dalla sintassi elaborata, elegante.
Ma non amate l’inglese proprio per la sua sovrabbondanza di espressioni idiomatiche? E non ti piace tessere “a good yarn”? (tessere un bel racconto).
La settimana scorsa Deborah Gray ed io ci siamo imbarcate in una nuova spedizione di filatura, iniziata con me e mio figlio diretti a prendere Deborah all’aeroporto di Pisa!
Questa volta ho portato mio figlio con me perché lo scorso Aprile non sono riuscita a trovare l’ingresso per l’autostrada al rientro, e ci siamo ritrovate a percorrere la pedemontana degli appennini Tosco-Emiliani con  strettoie, strade tortuose in una notte nera come la pece!
Bene…mio figlio questa volta ha trovato l’autostrada giusta, ma ha preso la direzione  per Livorno e non per Genova, per proseguire poi verso Lucca…e così ancora una volta ho coinvolto Deborah in un’avventura!
Quel che sarebbe dovuto essere un viaggio di trenta minuti si è trasformato in un’odissea di sessanta!
Finalmente arrivate a Lucca abbiamo cenato  mentre la trattoria chiudeva e abbiamo nel frattempo parlato dei nostri imminenti corsi.
Questo è il secondo ciclo di corsi che ho organizzato per Deborah qui in Italia e devo ammettere non per vantarmi, che hanno avuto  uguale successo agli ultimi svoltisi ad Aprile! Per la Sardegna invece è stata Cristina a fare la maggior parte del lavoro!
I primi due corsi si sono tenuti nel bellissimo Palazzo Mansi (sebbene il cognome di mio marito sia Mansi sottolineo che non c’è nessuna correlazione con gli ultimi proprietari di questo elegante palazzo situato al centro di Lucca!).
Palazzo Mansi ospita il laboratorio di tessitura Niemack, un magico labirinto di stanze, colme di antichi tappeti, filati, sete, aspi, tavole per l’orditura; una bellissima musica si diffonde nell’aria con il suono dei telai all’opera.
Il corso di sabato ha trattato tutto ciò che riguarda la preparazione delle fibre: cardatura, pettinatura, mescolanza fra fibre e filatura con il fuso.
La domenica invece è stata dedicata a tecniche più avanzate come la binatura Navaho, tecniche di filatura con il filatoio, risoluzione dei problemi.
I corsi sono stati anche un’occasione per incontrare nuovamente le amiche conosciute ad Aprile al primo corso a Lucca..e così non abbiamo filato  soltanto “worsted” o “woolen”, ma abbiamo trascorso il tempo anche parlando delle nostre esperienze di filatura degli ultimi sei mesi, dei figli, delle nostre vite, i nostri filati e tanto altro ancora..
Il secondo corso invece si è tenuto nella bellissima isola di Sardegna!
Non ero mai stata prima in Sardegna, nonostante fosse già nella mia lista di “cose da fare”! ora…so che devo assolutamente tornare!
Deborah ed io siamo partite dall’aeroporto di Pisa – nessun errore di percorso questa volta- e siamo arrivate a Cagliari il martedì sera.
Cristina e il suo adorabile fidanzato Simone sono venuti ad accoglierci all’aeroporto!
Questo era solo un assaggio della famosa ospitalità sarda!
Ci hanno quindi accompagnate a S. Sperate, dove avevamo prenotato le nostre stanze in una rustica “casa campidanese”, una sorta di “hacienda” che si sviluppa intorno al cortile centrale.
Dopo che abbiamo depositato i nostri bagagli nelle camere e visionato la sala dove si sarebbe svolto il corso, Deborah ed io siamo uscite a mangiare una pizza e poi subito a letto, perché Cristina aveva organizzato per noi un visita turistica a Cagliari per il giorno dopo!

Mercoledì è stata un’intensa giornata di visita turistica  ai vari quartieri della città, e poiché il tempo era bello e faceva caldo, abbiamo deciso di terminare con una passeggiata sulla spiaggia chiamata “Poetto”.

Ma il meglio doveva ancora arrivare! Giovedì Cristina e Simone sono venuti a prenderci verso le nove di mattina e ci hanno portate a Barumini, a vedere il più grande nuraghe dell’isola.

I nuraghi sono una tipologia di costruzioni megalitiche risalenti all’Era del Bronzo. Vi suggerisco di fare una ricerca in proposito, se non ne avete mai sentito parlare! Leggendo rimarrete affascinati!

Venerdì è stato dedicato alla preparazione di tutti i materiali per il nostro corso. Le “star” del corso erano due, bellissimi velli Shetland scelti personalmente da Deborah per i nostri corsi durante la sua visita alle isole Shetland lo scorso luglio.
Quello marrone-rossiccio è un vello “Moorit”, mentre il grigio chiaro è chiamato “Shaela”.
Il sabato è stato dedicato ad imparare come dividere il vello in varie tipologie : la prima, la seconda, la terza nel nostro caso. Quindi abbiamo lavorato con il vello crudo, cardatura, pettinatura mescolanza fra fibre.
Al pranzo hanno provveduto le donne partecipanti al corso: ciascuna ha portato qualcosa da casa. Pane, salami, formaggio sardo pecorino (quanto mai opportuno!), tramezzini e tanto altro.
Ciò che più mi è rimasto impresso delle donne sarde è stato il cameratismo.
Non avevo mai visto prima tanta solidarietà fra donne: niente gelosie meschine, nessuna invidia. Tutte erano pronte ad aiutarsi a vicenda.
La cosa più sorprendente era che di fatto la maggior parte di noi non si era mai incontrata prima di quella mattina!
Devo dire che a fine giornata io e Deborah eravamo stanche, ma felici dei risultati della giornata!

Ma c’era ancora una sorpresa per noi. Cristina e Simone ci hanno portate a Cagliari in un incantevole ristorante vegetariano. La cena era a buffet, e devo dire che la tavola era imbandita di deliziose pietanze vegetariane. Ho apprezzato particolarmente l’hummus con la frittura di verdure in pastella!

Per finire, la domenica ecco apparire i fusi che Deborah ha fatto realizzare appositamente per noi da un suo amico. Questo gentiluomo di nome Murray è un ingegnere della Rolls Royce  in pensione.. e così abbiamo potuto dire di avere le Rolls Royce dei fusi, al nostro corso!
In breve tempo tutti hanno iniziato felici a filare la lana preparata il giorno prima. Qualcuno ha deciso di combinare la seta con altre fibre e alla fine della giornata tutti avevano la loro preziosa matassa di lana filata a mano!
Qui sotto ecco alcune delle nostre filatrici con i loro filati!
 (didascalie delle foto)
-         Lilly, la direste un’artista, vero?
-         Anna, il suo entusiasmo era accattivante!
-         Simona e Pietrina, le due artiste della lana nel loro ambiente naturale! Simona lavora con il feltro e crea bellissime stole di seta e chiffon e sciarpe di feltro; Pietrina si occupa anche lei di feltro e inoltre tesse e tinge tessuti! Potete vedere qui alcuni dei loro lavori.
-         Paola, che ha portato del pane fatto a mano la mattina prestissimo il giorno stesso del corso e dei dolci chiamati “mostaccioli di Oristano”.
-         Il coraggioso Matteo! Immaginate l’unico uomo in tutta una sala di filatrici donne che filavano lana e tessevano racconti!
-         Donatella, il suo sorriso dice tutto!
-         L’ultimo capitolo della mia esperienza di filatura in Sardegna: Anna ci ha portato un po’ di lana sarda da mostrarci…e non sono riuscita a resistere, ho dovuto filarne un po’!

Lasciatemi concludere questo lungo “filato” con una nota su  S.Sperate, paese museo.
Sin dal 1968 artisti provenienti da tutte le parti del mondo hanno dipinto murales nei muri di questo piccolo paese.
Nel mio ultimo giorno di permanenza, dopo che ho lasciato Deborah diretta all’aeroporto, ho avuto a disposizione ancora qualche ora prima che fosse il mio turno di dire “arrivederci” a questa splendida isola. Così ho deciso di seguire le strade colorate del paese (sì, le strade sono davvero dipinte in colori diversi) per dedicarmi a un giro fra i murales e le opere d’arte esposte pubblicamente in questa affascinante città! Ecco qui sotto  qualche fotografia che ho scattato:

Didascalie delle foto di San Sperate
-         Per i miei amici di Urbino!
-         Si vendono pomodori (veramente!)
-         Si vendono melagrane (per davvero!)
-         Una delle mie preferite!
-         Alcune realizzazioni in feltro di Simona e Pietrina
-         Un murales “naturale”, non ho potuto perderlo!
-         Ancora piante nel feltro 


martedì 18 ottobre 2011

An Elizabeth Zimmermann workshop with a "philological" approach.

Coming in November!! (Traduzione in italiano in fondo)

I recently purchased Knit One Knit All, the new book of Elizabeth Zimmerman designs, edited by her grandson, Cully Swansen, and designed by her daughter, Meg Swansen.
The book is a collection of unpublished Zimmermann designs in garter stitch.
I was immediately intrigued by the book, right from the first sentence of the introduction and my first thought was, I must do a workshop on a couple of these designs!

Why a "philological" approach?
I didn't just want to choose an EZ pattern and work on it. I wanted to use the same tools, materials, methods and techniques that EZ used!

Why "garter stitch"? 
Having read many of EZ's books, I knew of her love for the lowly garter stitch! She called it "elegant" and notes that its "crinkly ridges" can be used horizontally or vertically in structuring unusual designs.
She wrote: "I like to think that the very first knitter, doodling with sticks and sinews at the sunny entrance to his cave, or peering at his knitting by the flickering firelight, doodled with, or peered at, Garter stitch; the bread and cheese of knitting, the basic stitch - surely the prototype."

I was also struck by the introduction to the book. "The idea for this book was originally Elizabeth Zimmermann's." It goes on to say "during preparations for her second book... she wrote to her editor to propose a Garter stitch book... However, many of the publishers EZ contacted felt a book focused on one stitch was not marketable...In February, 1977 in an effort to promote her idea to a publisher, EZ wrote: 'It [the book] could point out that Garterstitch [sic] is the easiest of all stitches, thus suited pre-eminently to the beginning knitter, but also that the designs are original with me, and quite unusual, and contain sufficient structural novelty to make them appealing to the experienced and adventurous knitter."
The introduction talks about how EZ stressed independent thinking and that her patterns generally outline the construction of the project leaving the knitter free to experiment without the fear of breaking rules along the way. This philosophy, revolutionary in her day, is one of the main reasons why we still talk about Elizabeth Zimmermann today.

After looking at many of the patterns in the book, I decided on two hats.
One uses the "beautiful crinkly" garter stitch ridges horizontally and the other uses them vertically. One is worked back and forth, and the other is knit using EZ's beloved circular needles.
Both of the hats are worked in Unspun Icelandic Wool, one of EZ's favourites for its warmth and loft. Both hats take more or less the same amount of unspun Icelandic wool.
Since we wanted to use EZ's patterns as published in the book, I personally contacted Meg Swansen and asked if this would be possible. She most graciously agreed to print out special one pattern leaflets for us and so each participant will have a copy of the ORIGINAL pattern.

The workshop will focus on the two hats in parallel.
Each participant will choose, in advance, the hat they want to work on. The Workshop Fee will include the cost of the pattern and the wool. If desired, the participants can also order the needles at an additional cost. We have a variety of colours, available on a first come, first serve basis.

The workshop will be held in Lucca and will have a maximum of 12 participants. Although one of the hats is easy enough for a beginner, all of the participants must have a working knowledge of casting on, decreasing, increasing, binding off.

Although we do not have an exact date for the workshop, I can tell you that it will be held on a Sunday in mid to late November. As soon as we confirm the date, I will be publishing additional details, including the cost and registration information. If you would like to pre-register, with no obligation should the date not be convenient for you, please contact me at donnalgalletta@gmail.com

I am really looking forward to sharing this experience with you!
Until then...in the words of EZ "Knit on with confidence and hope, through all crises."


Seminario: Elizabeth Zimmermann, un approccio "filologico".
In programma a Novembre!!

Ho acquistato di recente “Knit One Knit All” (fatto uno, fatti tutti), il nuovo libro di progetti di Elizabeth Zimmerman, edito dal suo nipote, Cully Swansen, e curato da sua figlia, Meg Swansen.
Il libro è una collezione di modelli inediti della Zimmermann, tutti a punto legaccio.
Sono rimasta affascinata già dalla prima frase della premessa, e non ho potuto fare a meno di pensare: “devo fare un workshop su un paio di questi modelli! 

Perché un approccio "filologico"?
La mia idea non é solo scegliere un modello EZ e realizzarlo, voglio utilizzare gli stessi strumenti, materiali, metodi e tecniche che usava EZ!

Perché il punto "legaccio"? 
Avendo letto molti dei libri di EZ sapevo quanto amasse il punto legaccio! Lo definiva “elegante” e notava che le sue “righe ondulate” possono essere disposte sia in orizzontale che in verticale, originando modelli insoliti.
Scrisse: "I like to think that the very first knitter, doodling with sticks and sinews at the sunny entrance to his cave, or peering at his knitting by the flickering firelight, doodled with, or peered at, Garter stitch; the bread and cheese of knitting, the basic stitch - surely the prototype." (“Mi piace pensare che l’inventore del lavoro a maglia, che giocava con bastoncini e fibra  sulla soglia assolata della sua caverna, o che rimirava il suo lavoro vicino al fuoco scoppiettante, guardasse un lavoro a punto legaccio, il pane quotidiano della maglia, il punto base – sicuramente il prototipo.”)

Trovo interessante anche l’introduzione al libro cita, "L’idea di questo libro veniva da EZ stessa”, e continua “durante la preparazione del suo secondo libro, la Zimmerman scrisse al suo editore proponendo un libro sul punto legaccio… Molti editori che contattò però risposero che un libro concentrato su un solo punto non era ben vendibile…
Nel febbraio 1977, cercando di convincere un editore, EZ scrisse 'It [the book] could point out that Garterstitch [sic] is the easiest of all stitches, thus suited pre-eminently to the beginning knitter, but also that the designs are original with me, and quite unusual, and contain sufficient structural novelty to make them appealing to the experienced and adventurous knitter.(Il libro potrebbe dimostrare che il punto legaccio [sic] è il più facile dei punti, e quindi il più indicato per il principiante, ma anche i modelli originali che sono miei e insoliti con un contenuto di novità nella struttura tanto da renderli interessanti anche alle mani esperte e desiderose di sfide.)

L'introduzione continua affermando che EZ stimolava la creatività individuale e che i suoi modelli in genere abbozzavano la costruzione del progetto lasciando all’esecutore la libertà di sperimentare senza paura di rompere le regole durante il lavoro. Questa filosofia, rivoluzionaria per quei tempi, é uno dei motivi principali per i quali ancora si parla di Elizabeth Zimmermann.

Dopo aver guardato molti dei modelli nel libro, ho scelto due cappelli.

uno usa le “ondine” del punto legaccio in orizzontale, l’altro in verticale. Uno si lavora in piano mentre l’altro in tubolare, con i ferri circolari tanto amati da EZ.
Entrambi i cappelli sono lavorati con la lana Islandese non ritorta, una delle preferite da EZ, per essere calda e materica.  Entrambi i modelli necessitano della stessa quantità di lana.
Poiché volevo utilizzare i modelli EZ così come sono pubblicati nel libro, ho contattato personalmente Meg Swansen è ho chiesto se questo fosse possibile. Ha acconsentito molto carinamente e stamperanno dei prospetti con un solo modello per noi, in modo che ogni partecipante avrà una copia del modello ORIGINALE.

Il seminario sarà sull’esecuzione dei due cappelli, che verranno realizzati in parallelo. IOgni partecipante sceglierà anticipatamente il modello da realizzare. Il costo del seminario includerà il costo del modello e della lana. Volendo, i partecipanti potranno anche ordinare i ferri con un supplemento di prezzo. Per la lana abbiamo una varietà di colori, disponibili in quantità limitate, prima arriva l’iscrizione maggiore la scelta.

Il seminario si terrà a Lucca, abbiamo12 posti disponibili. Sebbene uno dei cappelli sia abbastanza facile per un principiante, tutti i partecipanti devono avere i primi rudimenti del lavoro, le maglie di inizio, calare, aumentare, chiudere.


Non abbiamo ancora una data esatta, vi posso dire che sarà una Domenica fra metà e fine novembre. Non appena avrò una data certa pubblicherò tutti i particolari, compreso il costo e di dati per l’iscrizione. Se volete fare una pre-iscrizione, senza alcun obbligo da parte vostra qualora la data prescelta non vi vada bene, potete contattarmi all’indirizzo donnalgalletta@gmail.com

Aspetto questo seminario con impazienza e entusiasmo!
Nell’attesa ... come diceva la nostra EZ "Continua a sferruzzare con fiducia e speranza, attraversando tutte le crisi della vita."



Ringrazio Daniela Vincenzetti per la traduzione in italiano!