martedì 18 gennaio 2011

Kristin's Kowl

This was a neckwarmer that I made for my cousin Kristin in December. It was a fun project and I am proposing it for a Beginner's KAL (knit a long) on ravelry.com


An 18 row neckwarmer, designed while chatting with my cousin Kristin who has scleroderma. She was telling me how much the cold weather and being cold can be devastating for those with this terrible disease. As we chatted on facebook (I live in Italy, she lives in Pennsylvania), I remembered I had this great Naturalia yarn in my stash and thought – while we are chatting why not design and make a cowl for Kristin? As I knit I sent her photos to keep her up on the progress.. an hour and a half later.. Kristin’s Kowl was done!
It’s a simple neckwarmer that closes with 3 buttons. I chose an ultrasoft 100% natural wool yarn, Naturalia, for its loft and softness.


P.S. That’s Kristin modelling her Kowl!




Kristin modelling the neckwarmer!
I originally wanted to put this pattern up for sale with the proceeds going to the Scleroderma Foundation for research - but I could not figure out how to collect the money and not get involved in messy international tax laws.. so I am publishing the pattern here. As you knit it, think of those who suffer with scleroderma and if you feel so moved, make a contribution to the Scleroderma Foundation!



Kristin’s Kowl


Dimensions: 6” high, 18.5” long (unstretched)

Materials:
100g Naturalia (gomitoli.com) or other super bulky 100% wool yarn
10mm (15 USA) needles (I used Clover Takumi Bamboo needles)
3 wooden buttons

Gauge:
2 stitches = 1“, 3 rows = 1”


Abbreviations:
M1: Make stitch, your preferred method.

M1: metti una maglia, nel metodo che preferisci

C4: Slip 2 stitches to a cable needle and hold in front, knit 2 stitches then knit 2 stitches from the cable needle.
C4: passa 2 maglie sul ferro per la treccia e lascialo in sospeso sul davanti, lavora a dritto 2 maglie, poi lavora a dritto le 2 maglie dal ferro per la treccia

K2tog: Knit two together.
K2tog: lavora 2 maglie a dritto insieme

P2tog: Purl two together.
P2tog: lavora 2 maglie a rovescio insieme

SSK: slip, slip, knit
SSK: passare 2 maglie a dritto e lavorarle insieme a dritto ritorto


Instructions:
Spiegazione:

With 10mm needles, cast on 45 stitches.
Con i ferri 10 avviare 45 maglie

Row 1  RS  k 4 *p2, K2* repeat from * to * to last stitch, p1
1° Ferro: dritto del lavoro, 4 dritti * 2 rovesci, 2 dritti *, ripetere da * a * fino all’ultima maglia, 1 rovescio

Row 2  WS  k1 *p2, K2* repeat from * to * until you have 4 stitches on the LH needle, K4
2° Ferro: rovescio del lavoro, 1 dritto, * 2 rovesci, 2 dritti *, ripetere da * a * fino a che non si ha 4 maglie sul ferro di sinistra, 4 dritti

Row 3 (button hole row) k 2, bind off 1  *p2, K2* repeat from * to * to last stitch, p1
3° Ferro: (ferro dell’asola) 2 dritti, intrecciare 1 maglia, * 2 rovesci, 2 dritti *, ripetere da * a * fino all’ultima maglia, 1 rovescio

Row 4, K1, *P2, K2* repeat until you have 3 stitches on the LH needle, K2, M1, K2 (button hole formed)
4° Ferro: 1 dritto, * 2 rovesci, 2 dritti *, ripetere da * a * fino a che non si ha 3 maglie sul ferro di sinistra, 1 dritt0, aumenta di 1 maglia, 2 dritti (asola formata)

Row 5  (increase row) K4 *P2 M1 K2 M1* repeat from * to * to last stitch. P1 (65 stitches)
5° Ferro: (ferro dell’aumento) 4 dritti * 2 rovesci, aumenta di 1 maglia, 2 dritti, aumenta di 1 maglia*, ripetere da * a * fino al’ultima maglia, 1 rovescio (65 maglie)

Row 6 K1 *p4 k2* repeat from * to * until you have 4 stitches on the LH needle, K4.
6° Ferro: 1 dritto, * 4 rovesci, 2 dritti *, ripetere da * a * fino a che non si ha 4 maglie sul ferro di sinistra, 4 dritti

Row 7 (cable row) K4, *P2 C4*, repeat from * to * to last stitch, P1
7° Ferro: (ferro della treccia) 4 dritti, * 2 rovesci, passa 2 maglie sul ferro per la treccia e lascialo in sospeso sul davanti, lavora a dritto 2 maglie, poi lavora a dritto le 2 maglie dal ferro per la treccia *, ripetere da * a * fino al’ultima maglia, 1 rovescio  

Row 8 work stitches as they present themselves (knit the knit stitches, purl the purl stitches), keeping last 4 stitches in garter stitch
8° Ferro: lavorare le maglie come si presentano ( a dritto le maglie dritte, a rovescio quelle rovescio), lasciare le ultime 4 maglie a punto legaccio

Row 9 (2nd button hole) k 2, bind off 1,  *P2 K4*, repeat from * to * to last stitch, P1
9° Ferro: (seconda asola) 2 dritti, intrecciare 1 magia,  * 2 rovesci, 4 dritti *, ripetere da * a * fino all’ultima maglia, 1 rovescio

Row 10  K1, *P4, K2* repeat until you have 3 stitches on the LH needle, K1, M1, K2 (2nd button hole formed)
10° Ferro: 1 dritto, * 4 rovesci, 2 dritti *, ripetere da * a * fino a che non si ha 3 maglie sul ferro di sinistra, 1 dritto, aumenta di 1 maglia, 2 dritti (seconda asola formata)

Rows 11, 12 repeat rows 7, 8
11° e 12° Ferro: ripetere i ferri 7 e 8

Row 13 RS (decrease row) K4, *P2, SSK, K2tog*. Repeat from * to * to last stitch, K1 (45 stitches)
13° Ferro: dritto del lavoro (ferro delle diminuzioni) 4 dritti, * 2 rovesci, passare 2 maglie a dritto e lavorarle insieme a dritto ritorto, 2 dritti insieme *, ripetere da * a * fino all’ultima maglia, 1 dritto (45 maglie)

Row 14 work the stitches as they present themselves
14° Ferro: lavorare le maglie come si presentano

Rows 15, 16  repeat rows 3, 4 (button hole rows)
15° e 16° Ferro: ripetere i ferri 3 e 4 (ferri delle asole)

Row 17 work the stitches as they present themselves
17° Ferro: lavorare le maglie come si presentano

Row 18 cast off in rib pattern. Attach buttons on LS edge in correspondence to button holes.
18° Ferro: chiudere il lavoro, cucire i bottoni sulla parte destra in corrispondenza delle asole

3 commenti:

Roberta ha detto...

Umh, adesso che ho letto in italiano posso dire che è ancora troppo difficile per me che sono super principiante da un anno :-) grazie per la traduzione!

Donna Lynne ha detto...

Roberta! non è vero! non fare le treccie.. lo fai a coste semplici!!

dd78571c-010c-11e1-a3db-000bcdca4d7a ha detto...

Beautiful! Love the cowl with the buttons. I've never been a big scarf person. I drop them all the time in the mud and such, and they always seem to unwrap.