martedì 18 gennaio 2011

Cherries Jubilee - take two

I finally finished binding off my Cherries Jubilee Citron shawlette last night. What a task! 500+ stitches to bind off and since I tend to bind off tightly I used a stretchy bind off which essentially adds 1 stitch before you bind off 1 stitch.. do the math! In fact it took me two sittings to bind the thing off!  I have 1 and a half balls of yarn left, I think it's enough for a pair of fingerless gloves..
In the meantime I am semi-committed to a KAL (remember.... Knit ALong) for a baseball jersey (cover sweater) for one of the men in my family, haven't decided which! Maybe Franco (husband) because I could get away with a Medium (snicker, snicker). I will let you know.
and... I am committed to test knit a sleeveless cardi for EmmaFassio
but back to my Cherries Jubilee..

Finalmente ho finito di chiudere le maglie del mio scialletto Cherries Jubilee (Citron). Che lavoro! Più di 500 maglie da chiudere e siccome io ho una mano stretta quando chiudo le maglie, ho usato un "stretchy bind-off" che essenzialmente aggiunge 1 maglia prima di chiudere una maglia - fate un po' la matematica! In fatti, ci ho messo due serate per chiuderle tutte! Mi rimangono 1 gomitolo e mezzo di filato, credo sia sufficiente per un paio di guanti senza dita...
Nel frattempo sono semi-impegnata ad una KAL per il baseball jersey (cover sweater) per uno degli uomini nella mia famiglia, non ho ancora deciso quale! Forse Franco (marito) perché sarebbe un medio (hihihi). Vi farò sapere! e... ho promesso di testare un modello per EmmaFassio ...
ma, per tornare al mio Cherries Jubilee...

 First a nice close up of an error... if I realise I have made an error and I have only knitted a couple of rows I do tink (unravel) and fix it.. but in this case I realised that I had knit some stitches instead of purling them after having knit about another 2 inches.. so there the error remains to make my shawlette unique!

Prima, un bel dettaglio di un errore.. se io mi rendo conto di aver fatto un errore e ho soltanto fatto uno o due giri, disfaccio i giri e correggo l'errore... ma in questo caso mi sono resa conto di aver lavorato delle maglie al diritto invece di alla rovescia dopo diversi centimetri.. e quindi ecco l'errore che fa del mio scialletto unico e rara!

 here it is in all of its tightly knitted glory.. I probably should have gone up one needle size.. hopefully steaming or blocking will loosen it up a bit!
I do love the progression of colours! purply reds, true reds and orangy reds come together in a jubilee of stripes!

Eccolo..lavorato un po' stretto a dire il vero - forse avrei dovuto usare un ferro più grande.. spero che con un po' di vapore o blocking si allenta un po'!
In compenso, mi piace molto la progressione di colori! i rossi porpora, i rossi magenta, i rossi arancione per un giubileo di righe!


A closer look at the shawl from another angle!
While I really like the results.. I don't think I will be knitting another Citron for a while now!

Happy Knitting!


Uno sguardo da un'altra angolazione! Mentre mi piacciono molto i risultati.. non credo di fare un altro Citron molto presto!


Sferruzza che ti passa!

2 commenti:

paola ha detto...

Bella la traduzione sferruzza che ti passa, posso rubartela???
anche io ho trovato un errore nella costa dei primi 15 cm del mio citron, quasi alla fine....grgrggrggrgr

Sai che dovresti mettere il link del tuo blog su Ravelry!

Donna Lynne ha detto...

ho messo il link nel topic KAL di emmafassio

per "sferruzza che ti passa"...mmmmm se mi dai il credit, si!
tipo come dice dlg.. ;)
io l'ho rimaneggiato dal titolo di un libro per insegnare l'italiano agli stranieri..
"canta che ti passa"!!